My PhotoMewa i Malwina

exitus acta probat  
 zobacz w j. polskim

 

 

Translations English <> Polish      Proz.com Profile   see details

 

 

 

 

 

 

Marek Urban

Native Polish

Also Australian citizen

CONTACT

Education
MA degree in  Social Science  
Translator License
Awarded by NOT
on 12.04.90


NEED FREELANCERS?

FREE HOSTING


Search Engine Optimization and Free Submission

META Tag Help

@Submit!-FREE Promotion

MA in Sociology 15 years in translations

Proz.com Platinum Member

Verified credentials

Expertise:

road construction * computer science * internet sites * social sciences *technical * financial * economy* law* manuals* business * fiction *poetry * financial * general medicine

Accepted formats: doc*fla*swf*jpg*avi*mov*txt*ppt*pps*htm*html* xls*pdf

Selected translation history


Dentistry. Implantology. Into English
Building Construction. Hypermarket. Into English
Military. Ballistic tests. Into Polish
Legal. Company Contract into Polish
Legal. Social worker status regulations. Into English
Legal. An appeal to International Tribunal. Into Polish
Legal. Regulation of sale promotion. Into English
Timber Industry Certificates. Into English
Cement Industry. Sociological Survey. Transcription
Legal. Contract. into English.
Building Construction. Into English
Localization. Into Polish.
Milk Quotation in Poland. Into English.
Dentistry Legal Contract. Into Polish.
Machinery manual. Into Polish.
Computer Science project. Into English
Road Construction Project. Into English
Literature. Memories of War. Into English
Literature. Bible. Into Polish
IT. Tutorials for olitext game. Into English

Sample translation into English. The poem.

Desire 
By Boleslaw Lesmian. (Never translated into any language)

I'd like to have a hut in the wild forest density,
Made of firewood and a forest scarcity,
Hanged high among old branches pinions,
Over jaguar caves and snake canyons..
There, on moss, swung with a mad storm,
I'd like to have a maid strange and warm.
Eat her breast, torn apart with my teeth,
And kiss her face, given as a feast -
Hear the storm, around my sinful indulge;
A thunderbolt dying noiselessly at large,
Roaring beasts, with our bodies smell attracted,
Ruptured bodies, elevated, in the spasm contracted.
And there, through an accidental among branches hole,
I'd like to look into the night and stars that glow.
And take for god - any brightness in the sky.
And on the girl's bosom wait over the night.
But welcome sun, with a howl, screams and cries.
Live blindfolded, not knowing the life.
And laughing boldly at the sky one night,
Not knowing redemption or prayer nor fright,
Like a fruit which devouring jaw awaits, 
Fall into death darkness with rumbles and yells.

 

                                        See translations done online

Prices:  $ 0.05 - 015 per source word

 Hobbies:

Horse breeding.

Horses for sale: Two stallions; 3 and 4 y. old.   A mare 10 y. old, pregnant. Stallion with reproduction license 14 y. old. (see below)

 

Hektor Husarz

Herkules Mewa